映月读书网 > 元曲精选 > 卢挚《双调·蟾宫曲》原文+赏析 >

卢挚《双调·蟾宫曲》原文+赏析

想人生七十犹稀①,百岁光阴,先过了三十②。

七十年间,十岁顽童,十载尪羸③。

五十年除分昼黑,刚分得一半儿白日。

风雨相催,兔走乌飞④。

子细沉吟,不都如快活了便宜。

【基本注释】

①“想人生”句:这是化用杜甫《曲江》诗:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀”的句意。

②“先过”句:言百岁光阴,活到七十的尚且很少。那不是一百岁,先去了三十么?过了,去了,除了。

③ 尪(wang)羸:瘦弱,疲惫。

④兔走乌飞:古代神州传说中,言月中有兔,日中有三足乌,故以“兔走乌飞”比喻日月的运行。

【字词注释】

1.嗟呀:叹息。 2.七件儿:持家度日不可短缺的七种用品,即下面写到的柴、米、油、盐、酱、醋、茶。

3.灵芝:一种名贵药材。

4.甘露:甘美的雨露。

5.丹砂:即朱砂,一种名贵的矿石,可入药,也可用为染料、颜料。

6.梦撒:没有了。

7.消乏:缺少。

8.折桂攀花:寻花问柳

【赏析】

元代读书人社会地位低下,因有“九儒十丐”之说。此曲即从最普通的开门七件事——柴、米、油、盐、酱、醋、茶说起,慨叹日常生活的贫苦困乏,从中可以看出当时文人与乞丐相去不远的窘迫状况。最后一句更把这种生活的“嗟呀”推衍至人生追求的失落与渺茫,实际是辛酸悲苦之至。