君子不屑于雕虫小技
【原文】
子夏曰:“虽小道①,必有可观者焉;致远恐泥②,是以君子不 为也。”
【注释】
①小道:指各种具体的知识和技能,相当于后世说“雕虫小技”的意思。 ②泥:滞陷不通,引申为妨害。
【译文】
子夏说:“即便是微不足道的雕虫小枝,也一定有它的可取之 处,但是,恐怕热衷于它们而妨害远大的目标,所以君子不屑于 这些玩艺儿。”
【读解】
儒者把人生比作行路,要求有远大的目标。
“光一陰一似箭我好象跟不上啊,
岁月不饶人令我心慌。 乘上千里马快快奔驰吧,
来呀,我在前面引路开道!”(屈原《离一騷一》)
路边的野花闲草虽然美呀,但是不要采,不要妨害我奔向远 方的目标。
路边的村店野肆虽然好呀,但是不要停,不要妨害我实现自 己的理想。
路边的玩艺儿虽然多呀,但是不要玩,玩物丧志,雕虫小技 君子不为。
天地悠悠,过客匆匆。不知儒者活得累不累?