映月读书网 > 道德经 > 第八十章 >

第八十章

【原文】

小国寡人,使有什佰之器而不用,使人重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。

甘其食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡狗之声相闻,民至老死,不相往来。

【释义】

小小的村落,有很少的民众。在这个村落里,不追求使用能提高十倍百倍效率的便利的工具;民众安土重迁。虽有通达远方的舟车,人们用不上;虽有铠甲兵器,人们从不列阵打仗,所以用不上。民众还是回到结绳记事的时代。这里的民众以自己的食物为甘,以自己的服装为美,以自己的居所为安,以自己的风俗为乐。与相邻村落之间距离很近,乃至鸡犬之声相闻,抬眼就能互相望到,可村与村之间的民众至老死也不相往来。

【启示】

本文通过举例说明了人与人之间的沟通应该做到不近不远,以恰到好处为宜。

【致用】

一个社会在运行中总是存在着发展速度与稳定之间的矛盾。在这里,发展与稳定的平衡点应放在大多数人的幸福上。不发展,人的生活水平停滞不前不可;发展太快,造成贫富分化过大,引起剧烈的人际冲突也不可。如果冲突太剧烈,以至威胁到大多数人的生命存在,人们就会产生不如回到社会原来状态的心理。