【原文】
{1}古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:
{2}豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之释,敦兮其若朴,旷兮其若谷, 混兮其若浊。
{3}孰能浊以静之徐清?孰能安以动之徐生?
{4}保此道不欲盈。夫唯不盈,故能敝而新成。
【白话文】
{1}古时候善于行道的人,其微妙玄通,真是深不可识。由于深不可识,只好勉强来形 容他:
{2}其审慎好像冬天过江,谨守好像畏惧四邻,恭敬严肃如同作客,流逸潇洒如同化冰,纯朴 得好像未经雕琢,旷达得好像高山空谷,敦厚得好像浑沌不清。
{3}谁能沉淀混浊的,使之渐渐清澈呢?谁能启动僵死的,使之徐徐复活呢?
{4}持守此道的人,是不会自满自溢的。唯有不自满自溢,才能在凋敝死亡中成为新人。